In Protest, Walker Won’t Allow Hebrew Translation of ‘The Color Purple’
1:55 pm - 06/19/2012
The author Alice Walker has told an Israeli publisher that she will not permit it to release a Hebrew-language translation of her Pulitzer Prize-winning novel, “The Color Purple,” as a protest of Israel’s treatment of Palestinians.
In a letter dated June 9 to the publisher Yediot Books, Ms. Walker cited her involvement in a tribunal that convened last fall in South Africa and “determined that Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories.” She added, “I grew up under American apartheid and this was far worse.”
Ms. Walker’s letter was published at the Web site of an organization called the Palestinian Campaign for the Academic & Cultural Boycott of Israel and reported by Israeli newspapers including Haaretz.
Ms. Walker pointed out in her letter that she did not allow Steven Spielberg’s film adaptation of “The Color Purple” to be shown in South Africa until “the apartheid regime was dismantled and Nelson Mandela became the first president of color of South Africa.” She wrote that she was hopeful that nonviolent protest might resolve conflict between Israelis and Palestinians, adding, in regard to her book: “But now is not the time. We must continue to work on the issue, and to wait.”
Wendy Weil, Ms. Walker’s literary agent, confirmed in an e-mail that Ms. Walker had written the letter.
source
Alice Walker forbids Hebrew "Color Purple" translation
In the letter Walker says, "It isn’t possible for me to permit this at this time for the following reason: As you may know, last Fall in South Africa the Russell Tribunal on Palestine met and determined that Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories. The testimony we heard, both from Israelis and Palestinians (I was a jurist) was devastating. I grew up under American apartheid and this was far worse. Indeed, many South Africans who attended, including Desmond Tutu, felt the Israeli version of these crimes is worse even than what they suffered under the white supremacist regimes that dominated South Africa for so long."
She adds, "It is my hope that the non-violent BDS (Boycott, Divestment, Sanctions) movement, of which I am part, will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation."
The "JTA" says, "It was not clear when Yediot Books… made the request, or whether Walker could in fact stop translation of the book. At least one version of the book has already appeared in Hebrew translation, in the 1980s."
More at the source.
In a letter dated June 9 to the publisher Yediot Books, Ms. Walker cited her involvement in a tribunal that convened last fall in South Africa and “determined that Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories.” She added, “I grew up under American apartheid and this was far worse.”
Ms. Walker’s letter was published at the Web site of an organization called the Palestinian Campaign for the Academic & Cultural Boycott of Israel and reported by Israeli newspapers including Haaretz.
Ms. Walker pointed out in her letter that she did not allow Steven Spielberg’s film adaptation of “The Color Purple” to be shown in South Africa until “the apartheid regime was dismantled and Nelson Mandela became the first president of color of South Africa.” She wrote that she was hopeful that nonviolent protest might resolve conflict between Israelis and Palestinians, adding, in regard to her book: “But now is not the time. We must continue to work on the issue, and to wait.”
Wendy Weil, Ms. Walker’s literary agent, confirmed in an e-mail that Ms. Walker had written the letter.
source
Alice Walker forbids Hebrew "Color Purple" translation
In the letter Walker says, "It isn’t possible for me to permit this at this time for the following reason: As you may know, last Fall in South Africa the Russell Tribunal on Palestine met and determined that Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories. The testimony we heard, both from Israelis and Palestinians (I was a jurist) was devastating. I grew up under American apartheid and this was far worse. Indeed, many South Africans who attended, including Desmond Tutu, felt the Israeli version of these crimes is worse even than what they suffered under the white supremacist regimes that dominated South Africa for so long."
She adds, "It is my hope that the non-violent BDS (Boycott, Divestment, Sanctions) movement, of which I am part, will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation."
The "JTA" says, "It was not clear when Yediot Books… made the request, or whether Walker could in fact stop translation of the book. At least one version of the book has already appeared in Hebrew translation, in the 1980s."
More at the source.